viernes, 2 de octubre de 2009
¿¡Qué hicimos para merecer esto?!
Titulares que sólo se ven en Taiwan
El Ministerio del Interior presentó un plan para el próximo año revisar la definición de pobreza que emplea actualmente el Gobierno, con el fin de que más personas tengan acceso a bienestar social, informó el ministro Jiang.
Jiang dijo que el apoyo del Gobierno a las familias de escasos recursos era inadecuado.
Muchas personas han ingresado al grupo de los “nuevos pobres” pero no están incluidos en los programas de bienestar social gubernamentales.
Los “nuevos pobres” son personas con habilidades laborales que están en dificultades financieras ya que han perdido su trabajo. Una de las tareas del Ministerio del Interior es hallar al forma de reajustar la definición de pobreza para que las personas en esa categoría puedan estar cubiertas por el programa de subsidios gubernamentales para las familias de escasos recursos.
...
Según las estadísticas del Ministerio del Interior, la población de bajos recursos aumentó a 241.237 personas en el segundo trimestres del año, un aumento de más de 17.300 del trimestre anterior. Esto significa que cuenta por un 1,29 por ciento de la población, el mayor en la historia.
miércoles, 30 de septiembre de 2009
Hablando de la Extra y sus foticos...
Enjoy. Foto en medio del tifon. Viva Apple Daily.
viernes, 28 de agosto de 2009
Se jodió la cosa: Morakot + porcina+ política
Lo interesante es que empezó poquito a poquito, los casos los pescaban en el aeropuerto, principalmente la gente que viajaba. En eso, al comenzar las vacaciones de verano en Estados Unidos, regresaron lo miles de estudiantes universitarios taiwaneses que están allá... y se esparció un poco la vara. El primer contagio masivo se dio en un retiro espiritual, más de 80 jóvenes contagiados.
Ya no se había oído hablar mucho del asunto, hasta la prensa empezó a hacer preguntas incómodas a los funcionarios gubernamentales, sobre las medidas de prevención de epidemias en las áreas de desastre por Morakot. Estamos hablando de que las aguas no han cedido en muchas localidades, que siguen hasta hoy inundadas. Imagínese cómo está esa agua estancada. Además de que obviamente, hay miles sin agua potable.
En esa agua flotan millones de cadáveres de cerdos, patos, pollos, animales domésticos de toda especie... y gente. Gente enterrada entre el lodo y las piedras, pedazos de gente hallados contra los puentes...Horroroso.
Eso sin mencionar el hacinamiento en escuelas, templos, campos militares, y simples tiendas de campaña, de la gente que huyó descalza entre piedras y lodo y palos. Ya se han dado por lo menos dos muertos por infecciones bacteriales, y recientemente un brote de leptospirosis. Pero me estoy adelantando al cuento.
Los militares no habían querido decirlo, pero si bien antes habían tendido casos esporádicos en las barracas, ahora había grupos de soldados de los que estaban limpiando en las zonas afectadas. Esto complica el asunto de las cuarentenas o aislamiento de casos para evitar propagación masiva, y pone un tono aún más urgente a las labores de reubicación de pueblos enteros.
Por el momento, el ministro de Salud ha llamado a la calma, y explicó que las predicciones de “expertos” diciendo que tendríamos de cinco a diez mil muertos, con un 0,1 por ciento de fatalidades, se basa en que se enfermen 30 mil gentes por 200 semanas... O sea.
domingo, 9 de agosto de 2009
Tifón Morakot nos arruinó el Día del Padre y más
Nope, eso del fondo no es el mar, y hasta hace poco, tampoco era río.
Nos preparamos para tres días de descanso y tanda, justo antes del Día del Padre acá: ocho de agosto, 8-8 (Ba-ba en chino). Y aquí en Taipei, al norte, no nos fue mal. Lluvia y viento, un tanque de agua se cayó -pero no cayó sobre nadie, golpeados por marquesinas y cosas flotantes, caídos de motos, choques de carros, lo normal.
Pero eso no es ni parecido a lo que pasó en el Sur. No deja de llover. La mitad de la isla está inundada. Llamaron a los militares para ayudar. Están usando tanques y vehículos anfibios para sacar a la gente de los techos y segundo piso. Aquello parece Kathrina, con gente guindando de los helicópteros. Puentes desbaratados, hoteles y casas arrastrados. Plantíos enteros perdidos. Un desmadre.
Hay más de 30 desaparecidos, sólo quieren confirmar un muerto, pero las pérdidas son fatales, precisamente en áreas agrícolas y rurales. ¿Se acuerdan que la vez pasada les comenté de los patos que se escaparon? Pues esta vez son cerdos, negros y blancos, flotando vivos, tratando de llegar a alguna parte alta.
Lo dicho: uno se siente demasiado afortunado de estar vivo, seco, con la panza llena. La mayoría de la gente en las áreas afectadas lleva dos días sin comer ni tomar agua.
Los dejo con algunos videos.
(Eso que parece el mar eran planicies y cultivos.)
Fotos de la Agencia Central de Noticias, videos de Liberty Times, TVBS, ETTV.
ACTUALIZACION:
Hasta 600 muertos en un pueblo arrastrado por el lodo.
Conteo confirmado, 12 muertos, 60 desaparecidos. carros con familias enteras cayeron a las aguas.
ACTUALIZACION II:
Casi 500 muertos confirmados, siguen desaparecidos unos 150, 46 heridos... y apenas empezando la temporada de tifones...
jueves, 6 de agosto de 2009
Arte catártico sobre terremoto de Sichuan
El arte puede ser controversial –como la película Uighur atacada por hackers y boicoteada por Hong Kong, no por Taiwan, en el Festival de Melbourne– o puede ser banal como una canción pop. El arte puede ser mensajero y mensaje a la vez. La semana pasada, tuve la oportunidad de ver una obra de un artista de China continental. Tras volver a su pueblo natal, después de ocurrido el terremoto de Sichuan, decidió plasmar en yeso las imágenes que presenció allí. Esta es parte de su obra.
domingo, 2 de agosto de 2009
Goticas de humor
http://www.youtube.com/watch?v=4Kc3LgL65qA
Lo bonito es que el anterior era éste:
http://www.youtube.com/watch?v=zZtONuY2p5I
¿Comentarios?
miércoles, 22 de julio de 2009
Goticas
Sacaron a la Isla del Coco de la lista de maravillas naturales. La Montaña Jade sigue ahí ‘como Chinese Taipei, pero ni modo.
Inventaron un desinfectante que ataca especialmente los estafilococos y la gripe porcina. Espero que el NTU-VirusBoom llegue pronto a Costa Rica.
Leo el desmadre de la romería. No profeso el catolicismo, peor aún así, me gustaba ver la procesión de gente. Lástima. Pero, ¿de veras está tan mal la cosa? Acá recuerdo que se cancelaron las celebraciones del Día Nacional, pero no recuerdo si la procesión de Matzu también.
No entiendo eso del “90 por ciento de los ticos son susceptibles a contraer el virus”. ¿Sólo tenemos un 10 por ciento de población mayor de 50 años? No creo...
martes, 23 de junio de 2009
Se acabó la primavera...
Casi no tuvimos primavera, el frío se quedó más de lo acostumbrado. De hecho, llegamos hasta mayo con manga larga. Las golondrinas estaban medio perdidas...
El día del Festival de los Botes Dragón hubo un poco de lluvia, pero ni tanta. Hasta hoy, no hemos tenido Lluvias del Ciruelo en serio y se presume que habrá sequía. O sea...
Los dejo con algunas imágenes.
Florcitas
Mucha gente
Equipo mixto locales y extranjeros
Equipo de la iglesia
Diay si...
Equipo de extranjeros
Tomando la bandera
Puente
viernes, 19 de junio de 2009
Adiós a Vibe
Ah, Vibe, qué lugarcito. Qué recuerdos, qué de desmadres.
Unico lugar donde hasta había rock viejo... pero a nadie le importaba la música. Donde el ambiente se ponía mejor a las 3 de las mañana.
Diay, ni modo, todo cambia. Queda el Roxy Junior, quién sabe por cuánto tiempo. Ya el barrio no es el mismo. Hace años que no me pego una buena fiesta.
lunes, 8 de junio de 2009
¿Quién cuida a los niños?
Leyendo acerca de la tragedia en México, me pongo a pensar en los niños de nuestra sociedad costarricense. En general, la sociedad no ha aceptado los cambios sociales, especialmente en el papel de la mujer y necesariamente en el del hombre, y por lo tanto, carecemos de una estructura que atienda y proteja a nuestros niños.
Las guarderías cumplen parte de esa función, pero existe un gran estigma social. Podemos decir que es porque las guarderías y los hogares comunitarios son para gente de escasos recursos, que no puede pagar una empleada en casa, etc... No obstante, el peso –o más bien, la culpa- de esta decisión de mandar al niño con otros niños –sabe Dios de qué familias y lo más probables es que sea de madres solteras- se le endilga consciente o inconscientemente a las mujeres –porque quiere salir de la casa, algo debe estar buscando, ella debería quedarse haciendo el oficio y la comida al marido, etc... Estas entidades carecen de recursos e instalaciones apropiados porque la gente las ve mal.
Es como que hay muchos hombres todavía dejan a la mujer “porque no sabe cocinar y la casa está desordenada”, sin mover un pelo para ayudar o tratar de entender que con jornadas de trabajo de 8 y 10 horas y viajando dos o más horas en nuestro amado transporte colectivo, no se le puede pedir milagros. La cosa se complica al llegar los críos. Muchos salen corriendo para evadir la responsabilidad, y en este caso, hablamos tanto de hombres y mujeres. Los mayores, los abuelos, quedan a cargo, con las consecuencias sicológicas del caso, y perpetuando las cadenas. Esto ya que en la adolescencia comienzan a salir las consecuencias del que realmente paga el precio de la "libertad", la pachanga, el nuevo novio/a de pa/ma , etc... en fin, que el ojo del amo engorda al caballo, y en este caso, los niños creciendo sin autoridad ni buenos ejemplos, en un sistema educativo vacío, ajeno e irrelevante, se convierten en una bomba de tiempo. Por eso tenemos los cada vez más graves casos de drogadicción, delincuencia, y demás sociopatías. Por eso tenemos una sociedad cada vez más desgranada.
Si vemos por ejemplo el caso de Estados Unidos, que a nosotros en nuestros países nos gusta tanto imitar, veremos que se da el mismo caso. Los jovencitos de clase pudiente cuentan con clubes y actividades tras la escuela, que los unen e integran a su grupo. Los niños no están solos. Pero la clase media tiene pocas opciones. La mayoría de las guarderías corren a cargo de grupos religiosos, con todas las sinfonías y bemoles que esto implica. Como cuenta una amiga, a ella le toca dejar a los niños en el mismo piso donde se atienden grupo de apoyo para drogadictos. Aún a nivel estatal, estamos hablando de pagos de 800 y mas dólares al mes, por apenas unas horas, no el día completo.
Comparemos esto con Taiwan. Si usted quiere trabajar de niñera, llega una inspección a su casa. Los niños se cuidan en su casa, no la de los padres. Puede tener un máximo de 5 niños, y puede ganar hasta 20 mil nts por cada uno al mes. Debe tener un certificado de entrenamiento aprobado, tras varios meses de arduos estudios, y debe actualizar esta capacitación cada año. Este trabajo es muy apto para gente ‘y hablo hombres y mujeres- que ya tienen varios hijos. Se reciben bebés recién nacidos hasta edad escolar. Un compa le paga a la señora que le cuida la hija para que hasta les prepare la cena, así pueden comer en familia. El y la señora trabajan muy duro, y esto les permite estar juntos con menos estrés.
Hago la acotación que hay varios servicios especiales para las mujeres que recién han dado a luz, ya que la tradición dicta alimentos especiales. Ahora la moda es o que usted ordene la comida –tres tiempos- y se la lleven a la casa, o contrate una señora para que la ayude, le enseñe cómo cuidar al niño y le haga hasta el almuerzo al marido. Esto es muy útil acá especialmente que se acostumbran tanto las cesáreas optativas.
En cuanto a las guarderías, generalmente se combinan con un tipo de escuela elemental. Se les dan clases suplementarias a los niños de mate e inglés especialmente. También hay un gran mercado de escuelas suplementarias desde piano, robótica, pintura, hasta preparación para los exámenes de ingreso universitario –nunca es demasiado temprano. Y no me digan que es cuestión de plata, porque sale más caro un PlayStation que la anualidad del anchinban o guardería.
En fin, que el papá y la mamá trabajan hasta las 8 y 9, pero saben que el niño no está solo en casa haciendo de perro, o aburrido con el abuelo viendo tele. Están tranquilos porque están haciendo algo productivo, conociendo gente, y aprendiendo el arte de llevarse con los demás, entre otras cosas. En una sociedad tan comunitaria como ésta, los vínculos de infancia son vitales. Esto resulta sorprendente si tomamos en cuenta lo competitiva que también es esta sociedad.
Nosotros podemos decir: pero es que no tienen libertad! ¿Libertad para hacer qué? ¿Deporte? ¿Cuántas canchas y parques tenemos disponibles? ¿Vida social sin supervisión? ¿A quién escuchan nuestros niños? Cierto que una guardería no es garantía, pero por lo menos es conocido y establecido. En caso de problemas, hay a quién echarle el muerto. ¿En la calle, a como está la cosa, a quién le reclamamos? ¿Y si dejamos a los niños de perros, cuidando la casa, y se viene un terremoto, un incendio? Es la única de las leyes de Estados que han copiado hasta acá y me gusta: los niños nunca deben estar solos. Si hasta en una guardería, y con adultos supervisando, en una emergencia, pasa una tragedia como en México, ¿qué esperamos si no hay nadie cuidando a los niños? Y este cuidado debe ser de calidad: más de 100 niños en un sólo lugar es jalarle el rabo al diablo esperando una tragedia.
Nos toca pues, la responsabilidad, no de exigir que el Gobierno –que bostezo- haga algo, sino hacerlo nosotros. El mercado está ahí, para los que les gusta citar el free trade y son alérgicos a lo que tenga tufo de socialismo –si, claro, con lo comunistoides que son en Taiwan. Es nuestra decisión velar por la calidad de estas instalaciones, las condiciones en que viven nuestros niños, y sobretodo, hacerles saber que nos importan, que queremos los mejor para ellos, y por eso, velamos para que reciban una educación temprana y abarcadora, que incluya desde hacer amigos hasta tejer macramé.
By the way, “anchin” significa tranquilidad, seguridad.
viernes, 5 de junio de 2009
Hong Kong recuerda
Imágenes de AP
Hasta este día, no se puede ni preguntar cuántos murieron. Hasta este día, siguen en prisión los que no pudieron huir. Hasta ahora, se mantiene bajo vigilancia a los padres y familiares de los caídos, y se les detiene en estos días. Hasta el día de hoy, el tabú de hablar de lo que pasó sigue, porque las causas también siguen ahí. Por un lado, la lucha por una verdadera democracia -no de votos comprados- y el repudio a la corrupción. Por el otro, la negativa por compartir el poder y la reacción automática hacia la violenta represión.
domingo, 31 de mayo de 2009
miércoles, 6 de mayo de 2009
Que no panda el cúnico
In Africa, malaria kills more than 3,000 children a day; in South Africa,
HIV/AIDS has taken 2.8 million people and infected 5.3 million more. Every day
in India, 1,000 people succumb to tuberculosis. Those are just the big diseases.
According to the United Nations, a recent cholera outbreak killed nearly 4,000
Zimbabweans and infected 80,000, while in India diarrheal diseases kill an
estimated 600,000 children under 5 every year.
TIME
magazine
En Africa, la malaria mata más de tres mil niños al día; en Sudáfrica, el HIV/SIDA ha acabado con 2,8 millones de personas y ha infectado 53 millones más. Cada día en India, mil personas fallecen por tuberculosis. Y éstas son solamente las enfermedades principales. Según las Naciones Unidas, un reciente brote de cólera mató cerca de cuatro mil Zimbabweanos e infectó a 80 mil; mientras que en India las enfermedades diarreicas matan aproximadamente a 600 mil niños menores de 5 años cada año.
2. Las muertes han sido causadas por factores externos aunados a la gripe, igual o en menor grado que la gripe estacional corriente de todos los años. Si no lo ha en años anteriores, es por falta de atención, no por ser menor la gravedad. Y son, al menos en EE. UU., 36 mil muertos al año de gripe corriente.
Tanto el bebé fallecido como la mujer en Texas tenían problemas de salud graves antes de contraer la AH1N1.
The Texas Department of State Health Services announced this afternoon thatEl Departamento de servicios de salud estatales en Texas anunció esta tarde que una mujer del condado de Cameron, el más sureño del estado, falleció tras contraer la fiebre porcina. Dijo que la mujer sufría de “condiciones crónicas de salud subyacentes”, sin especificar...Un bebé de Mexico, que también tenía problemas de salud, falleció...
a woman from Cameron County, the southernmost county in the state, died earlier
this week after contracting swine flu. It said she had "chronic underlying
health conditions" but did not elaborate or provide any other details on the
woman.
The department said the fatality was "the first death of a Texas
resident with H1N1 flu." A toddler from Mexico, who also had underlying health problems, died from the
illness last week in a Houston hospital. He is listed as the first fatality in
the United States from the current swine flu outbreak
Earlier, the government reported that the number of confirmed swine flu
cases across the nation now exceeds 400 in 38 states, and officials repeated
warnings that the illness -- while no more severe than seasonal influenza so far
-- is likely to spread over the days and weeks ahead.
Washington
Post
..los funcionarios advirtieron que la enfermedad, si bien tan severa como la influenza estacional, puede extenderse en las semanas venideras.
3. Ni tanto que queme al santo, ni tan poco que no alumbre.
Why the lower level of
concern?
• Initial alarm over
swine flu deaths among healthy young people in Mexico has waned as investigation
has turned up large numbers of relatively mild flu cases in
Mexico.
• The H1N1 swine flu
has been relatively mild in the U.S. -- about as severe as seasonal
flu.
• Virus experts find
that the current H1N1 swine flu lacks the virulence factors linked to severe
illness in previous flu pandemics.
WebMD
Porque menor preocupación?
* la larma ha sido reducida al hallar casos menos severos
*la influenza ha sido relativamente leve en EE. UU.
*los expertos afirman que este virus carece de los factores virulentos aunados a enfermedades serias en previas pandemias de gripe
Y del PAIS
La respuesta a la insistente pregunta de por qué hay muertes en México y no (o
casi) en los otros países afectados, dejando aparte la obviedad de que la
cantidad de casos presentados en México es incomparablemente mayor que en
cualquier otra parte, puede estar en las palabras de un médico que tuvo que
lidiar con la gripe española en 1918-1919. Escribía el doctor Ángel Sánchez de
Val en su obra La septicemia gripal (Cartagena, 1919): "Los hechos han
demostrado que la mortalidad de esta enfermedad es principalmente una cuestión
de asistencia médica y de medios económicos. En pueblos donde la epidemia hacía
estragos... ha bastado la llegada de nuevos médicos... (y) algunos miles de
pesetas... para que inmediatamente haya cambiado el aspecto de la enfermedad,
haya renacido la confianza y disminuido el porcentaje de casos graves y
mortales". ¿Otra similitud más entre esta gripe y la de 1918.
martes, 5 de mayo de 2009
Recomendado: Blogueando desde la cuarentena
Hay video en YouTube.
lunes, 4 de mayo de 2009
Cosas y casos de la fiebre porcina
¿Cómo podemos explicarle al país que, ante una fase 5 de pandemia, el Ministerio
de Salud aún no ve necesario cerrar escuelas, fronteras o cancelar actividades
de concentración masiva?
Lo que México está haciendo ahora es una medida que se sugirió acá para lo del SARS. Se supone que si el tiempo de incubación es, digamos, 5 días, con que todos nos quedemos queditos 10 días ya se corta mucho la transmisión de persona a persona. En un lugar superpoblado esto es muy razonable, y en el caso del SARS, aunque se pidió a gritos, no se realizó por el costo económico, no tanto actual, sino la idea que le coge la gente después. Veamos:
Forty-nine Mexican nationals were being held in isolation in different parts of
China yesterday even though they showed no symptoms of swine flu, Mexican
diplomats in Beijing said.
The group included 10 people at a hotel near
Beijing’s airport, about 30 at a Shanghai hotel and six at a hotel in the
southern city of Guangzhou, an official at the embassy said. In Beijing, Mexican
Ambassador Jorge Guajardo was able, after a standoff with a Chinese official, to
enter the Beijing Guomen Hotel, where the 10 were being kept, but he was not
allowed to meet them. “We are objecting to the fact that they are holding
Mexicans in isolation for the fear that they might have the flu virus, even
though they have no signs of having the flu virus,” Guajardo told reporters.
Several of the people held in isolation in China had no connection with a flight
from Mexico to Shanghai on which a Mexican man who was later confirmed to be
infected with the deadly virus had traveled, the ambassador said. “There are
people here who arrived on a plane from Newark on Continental Airlines. There
are other people who arrived from Los Angeles that are being quarantined,” he
said. At least 19 people have died from the multi-strain flu in Mexico, and
human cases have been confirmed in Asia, Europe and the Americas. The WHO has
reported at least 658 cases in 16 countries. “We have a consular right … to look
after our citizens here and that’s the reason I’m at this hotel, to make sure
the Mexicans they have here are being treated well. We have reports that that’s
not necessarily the case in Beijing,” Guajardo said.
Y en cuanto al caso de Marta y su crucifixión, pues les cuento que en TV de todo Asia mostraron la foto y el nombre del “supuesto” enfermo en Hong Kong. Me veo peor yo. Si hasta pusieron el video de su llegada al Aeropuerto Chep Lok. Ahora tienen un hotel entero en el Miracle Mile con todos adentro en cuarentena... Claro, en HK se cumple eso de once burned, twice shy,; o sea, después del SARS y la fiebre aviar, ahora hasta un orzuelo los espanta.
Conste que la misma persona a cargo del desmadre en HK con el SARS es ahora directora del OMS. Ahí sí, Dios nos coja confesados.
viernes, 1 de mayo de 2009
jueves, 30 de abril de 2009
Sobre la fiebre porcina: El que quiera oír, que oiga
— Yeh Ching-chuan, department of health minister
Cuando se tiene temor, pero no debería, se llama pánico. Cuando no se tiene miedo, pero debería, se llama ignorancia. No debemos dejarnos llevar por el pánico ni ser ignorantes.
Yeh Ching-chuan, ministro de Salud, Taiwan
miércoles, 1 de abril de 2009
Pandamonio en el Zoológico de Taipei
La extraña conducta de Tuan Tuan y Yuan Yuan despertó las sospechas de los cuidadores en el zoológico acerca del verdadero pedigree de los pandas.
Las relaciones entre Taiwan y China sufieron un serio revés ayer, cuando se comprobó que los “pandas” en el Zoológico de Taipei no son lo que parecen.
Los cuidadores del zoológico descubrieron ayer a la hora de comida que los dos pandas son, en realidad, osos pardos del bosque de Wenzhou que habían sido teñidos para crear la apariencia distintiva blanco y negro de los pandas.
La jefa encargada del cuidado de los Ursidae ex Procyonidae en el Zoológico de Taipei, Connie Liu, declaró que ella comenzó a sospechar cuando los pandas, Tuan Tuan y Yuan Yuan, comenzaron a pasar todas las horas del día teniendo relaciones sexuales. Los pandas son conocidas por su bajo libido, lo que hace difícil reproducirlos en cautividad.
“Digamos Tuan Tuan y Yuan Yuan se yuan tuan a la primera oportunidad”, reveló Liu, en referencia a la combinación de los nombres de los pandas, que significan “reunir” en mandarín. “Ellos lo hacían al estilo perrito y cualquier zoólogo aficionado sabe que los pandas favorecen la posición misionera - cuando lo hacen en absoluto. Su comportamiento ha causado caos. Los niños gritaban y los padres se enfadaron”.
Sus sospechas se confirmaron ayer, cuando se dio cuenta de que el pelo recién salido de los animales se notaba descolorido.
“Se comenzaron a ver las raíces”, comentó.
Un cuidador del zoológico, quien pidió ser identificado sólo por su apodo A-diung porque no estaba autorizado a hablar con los medios de comunicación, dijo que él y sus compañeros de trabajo desde hace mucho tiempo tenían sus dudas, pero fueron disuadidos de expresar públicamente sus preocupaciones por la administración.
“Cada vez que los quejidos provenientes de la jaula de los pandas se ponen demasiado fuertes tenemos que ir allí dentro y rociarlos con una manguera con agua fría”, contó. “Después de un tiempo, los parches de los animales en blanco y negro comenzaron a mostrar partes de color marrón”.
A-diung dijo que alertó a los altos funcionarios de zoológico, quienes desestimaron sus preocupaciones.
“Me dijeron los pandas en el zoológico en Washington, DC, en ocasiones, se ponen letárgicos y yacen sobre sus propias heces, ya que no pueden tolerar el calor, por lo que no sorprende en absoluto que su piel se vuelva parda ya que en Taipei en promedio es más caliente que Washington”, señaló.
Los pandas llegaron a Taipei el pasado mes de diciembre como un regalo del gobierno chino. La pareja se ofreció por primera vez hace tres años, pero fueron rechazados por el entonces presidente Chen Shui-bian. Después de que candidato del Partido Nacionalista Chino (KMT), Ma Ying-jeou, ganara las elecciones presidenciales el pasado mes de mayo, los pandas fueron aceptados, aunque los críticos siguen denunciando lo que ven como un intento por parte de Pekín de sobornar a Taiwan con lindas y tiernas bolas de piel en lugar de hacer un gesto de buena voluntad más significativo como quitar algunos de los 1500 misiles que China tiene apuntando hacia Taiwan.
Hasta los seguidores más acérrimos de los pandas se sintieron desolados. Algunos compararon airadamente este subterfugio al escándalo de leche contaminada del año pasado, cuando la leche contaminada con melamina enfermó a 300 mil víctimas en China y causó una retirada de productos lácteos en países como Taiwan.
“Primero, el escándalo de la leche y ahora esto. ¿Qué va a pasar después?”, espetó Chang I-jun, un residente de Taipei.
Chang, quien opera una tienda de souvenirs cerca de la entrada del zoológico, añadió que el escándalo podría afectar las ventas de sus osos pandas de peluche, camisetas de pandas, bolígrafos y cuadernos de pandas, pandas de control remoto con ruedas, gorras con orejas de oso panda en la parte superior, ventiladores de panda, panda-linternas, tazas de panda, cajas para anteojos con pandas, máscaras de osos pandas, pantuflas de panda, monederos de pandas y carteras de pandas.
“China ciertamente nos debe una disculpa”, se quejó Chang.
En una declaración emitida ayer por la tarde, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Qin Gang, se refirió al panda-escándalo.
“Entendemos que nuestros compatriotas de Taiwan están muy molestos. Queremos asegurarles que hemos tomado medidas para hacer frente a sus preocupaciones. Esperamos que nuestros amigos taiwaneses disfruten el regalo de dos extremadamente raros osos pardos del bosque de Wenzhou”, dijo Qin.
Los medios de comunicación locales informaron ayer que, en diciembre, se encontraron rastros de melamina en el bambú chino que había sido enviado a Taipei para la alimentación de Yuan Yuan y Tuan Tuan cuando el par rechazó el bambú de Taiwan y habían perdido tres kilos cada uno.
En 2007, miles de perros y gatos en Norte y Sudamérica murieron y se enfermaron después de que las empresas chinas añadieron melamina al gluteno de trigo que se utiliza para hacer alimentos para mascotas.
Los informes dijeron que se recolectaron muestras de sangre de los osos y se enviaron a un laboratorio en la Academia Sinica, donde se realizarán pruebas para detectar adulterantes nocivos.Entre las sustancias que se buscarán se deben incluir la prueba de glicol, una sustancia química similar al anticongelante que, en 2007, se encontró en las exportaciones chinas de jarabe para la tos; el cloranfenicol, un antibiótico que ha estado presente en la miel procedente de China desde 1997; y el antibiótico prohibido nitrofurano, que a menudo se ha detectado en los “cangrejos peludos” y el camarón de China que se vende en Taiwan.
miércoles, 18 de marzo de 2009
Destapando el saco invisible
Traducción libre por Ticoexpat
"I was taught to see racism only in individual acts of meanness, not in invisible systems conferring dominance on my group"
Se me enseñó a ver el racismo solamente como actos de maldad individuales, no como un sistema invisible que da poder a mi grupo.
I think whites are carefully taught not to recognize white privilege, as males are taught not to recognize male privilege. So I have begun in an untutored way to ask what it is like to have white privilege. I have come to see white privilege as an invisible package of unearned assets that I can count on cashing in each day, but about which I was "meant" to remain oblivious. White privilege is like an invisible weightless knapsack of special provisions, maps, passports, codebooks, visas, clothes, tools , and blank checks...
Creo que a los blancos se les enseña cuidadosamente a no reconocer los privilegios que tienen los blancos, como a los hombres se les enseña a no reconocer el privilegio de ser varón. Así que he comenzado a preguntar en forma empírica cómo se siente gozar del privilegio de los blancos. He llegado a visualizar el privilegio blanco como un paquete invisible de bienes no ganados, con los que puedo contar cada día, pero de los que “se supone” que debo permanecer inadvertido. El privilegio de los blancos es como un saco invisible y sin peso, lleno de provisiones especiales, mapas, pasaportes, libros de códigos, visas, trajes, herramientas, y cheques en blanco.
My schooling gave me no training in seeing myself as an oppressor, as an unfairly advantaged person, or as a participant in a damaged culture. I was taught to see myself as an individual whose moral state depended on her individual moral will. My schooling followed the pattern my colleague Elizabeth Minnich has pointed out: whites are taught to think of their lives as morally neutral, normative, and average, and also ideal, so that when we work to benefit others, this is seen as work that will allow "them" to be more like "us."
Mi educación no me preparó para verme a mí misma como una opresora, como una persona que goza de ventajas injustas, o como una participante de una cultura enferma. Se me enseñó a verme a mí misma como un individuo cuyo estado moral depende de su voluntad moral individual. Mi educación siguió el patrón que mi colega Elizabeth Minnich ha señalado: a los blancos se les enseña a pensar que sus vidas son moralmente neutrales, normativas, y promedio, así como ideales; por lo que cuando trabajamos para beneficiar a otros, esto es visto como trabajo que les permitirá a “ellos” ser más como “nosotros”.
...
Hasta donde tengo entendido, mis compañeros de trabajo, amigos y conocidos Africano-Americanos, con los que entro en contacto diaria o frecuentemente, no pueden contar con estas condiciones:
1. Si así lo deseo, puedo organizar estar en compañía solamente de personas de mi propia raza la mayoría del tiempo.
2. Puedo evitar pasar tiempo con personas a quienes fue educada para desconfiar de ellas y que han aprendido a desconfiar de mi gente o de mi.
3. Si necesito pasarme de casa, puedo estar bastante segura de alquilar o comprar una casa en un área que puedo pagar y en la que me gustaría vivir.
4. Puerdo estar segura de que mis vecinos en este lugar van a ser neutrales o agradables hacia mí.
5. Puedo ir de compras sola la mayoría del tiempo, segura de que no seré seguida o acosada.
6. Puedo encender el televisor o abrir la primera página del periódico y ver a personas de mi raza ampliamente representadas.
7. Cuando se me habla de nuestra herencia nacional o acerca de “civilización”, me muestran que gente de mi color ha hecho de ésta lo que es.
8. Puedo estar segura de que a mis hijos se les darán materiales curriculares que testifican acerca de la existencia de su raza.
9. Si lo deseo, puedo estar segura de encontrar una editorial para este artículo sobre el privilegio de los blancos.
10. Puedo estar segura de que mi voz se escuchará en un grupo en el que yo sea la única persona de mi raza.
11. Puedo ser casual acerca de escuchar o no lo que dice otra persona en un grupo donde ella o él es el / la única de su raza.
..
13. Ya sea que use cheques, tarjetas de crédito o efectivo, puedo contar con que el color de mi piel no afecte negativamente la apariencia de mi solidez financiera.
14. Puedo organizarme para proteger a mis hijos la mayoría del tiempo de personas a quienes no les agraden.
15. No tengo que educar a mis hijos a estar conscientes de un racismo sistémico por su propia protección e integridad física.
16. Puedo estar relativamente segura de que los maestros y jefes de mis hijos los tolerarán si ellos se apegan a las normas escolares y del lugar de trabajo, mis principales preocupaciones sobre ellos no conciernen las actitudes de otros acerca de su raza
17. Puedo hablar con la boca llena y la gente no achacará esto al color de mi piel.
18. Puedo soltar palabrotas, vestirme con ropa usada o no contestar cartas, sin que las personas atribuyan estas escogencias a la mala moral, pobreza o analfabetismo de mi raza.
...
23. Puedo criticar nuestro gobierno y hablar de cuánto temo sus políticas sin ser visto como un inadaptado cultural.
24. Puedo estar segura de que si pido hablar con la persona a cargo, enfrentaré una persona de mi raza.
25. Si un oficial de tránsito me para o uno de Hacienda hace una auditoria de mis impuestos, puedo estar segura de que no he sido escogida por mi raza.
...
50. Me voy a sentir bienvenida y “normal”en los ámbitos usuales de la vida pública, institucional y social.
lunes, 16 de marzo de 2009
Sin amor, ni sexo, ni matrimonio
Después, llega la noticia de que 82 por ciento de las parejas en Taiwan no se van a casar este año debido a la situación económica.
Entonces, el Ministerio del Interior nos informa que los taiwaneses se casan con extranjeros/extranjeras cada vez menos, con un descenso del 14% en comparación al año 2007. Antes, uno de cada cinco matrimonios era con extranjeros, y uno de cada diez niños nacía “mixto”.
Posteriormente, un estudio de la Universidad Bradford en Illinois indica que los taiwaneses están al final de la lista de quienes practican sexo casual. Bangladesh, en el lugar 47, nos supera.
Para terminarla de hacer, una encuesta de una entidad investigadora sobre problemas erectiles halla que 53% de los hombres taiwaneses y 38% de las mujeres taiwanesas están satisfechos con su vida sexual.
O sea, en resumen, no debe sorprender que la tasa de natalidad esté en 1,1 y sigue pa' atrás como el cangrejo...
viernes, 6 de febrero de 2009
Cow Parade en Taipei
La exhibición en Taipei es muy especial porque Taipei fue seleccionada como la 65ava ciudad anfitriona del Cow Parade cuando la actividad cumple su décimo aniversario este año, y coincide a la vez con las celebraciones del Año del Buey. Por ello, la Municipalidad de Taipei puso las obras junto al tradicional despliegue del Festival de los Faroles y le ha dado mucha publicidad al evento.
Las vacas fueron presentadas primero en las instalaciones de la antigua cervecería en Taipei, ahora convertida en museo. Allí se mostraron casi 100 de las 107 que participan en el evento. Tras permanecer allí un tiempo, encerradas en el corral, fueron distribuidas este mes por toda la ciudad. Esta vaca estaba a la entrada de la exhibición, y representa la empresa estatal de Internet, Hinet.
En este sitio http://www.cowparade-taipei.com/cowparade/main.do se puede ver un mapa de la ciudad de Taipei, indicando la ubicación de cada una de ellas. Esto es algo diferente a lo que se hizo en San José, ya que acá la ciudad es más grande, y las vacas no se pusieron en una sola avenida.
Esta vaca representa un plato típico de aquí, los fideos en sopa con carne: