viernes, 1 de agosto de 2008

Himno de la República de China

De la página oficial:

El padre fundador de la República de China (Chung-hua Min-kuo), Sun
Yat-sen, propuso primero el nombre de la nación en la primera reunión del
Tung-meng-hui (Alianza Revolucionaria), llevada a cabo en Tokyo en 1905, y fue
oficialmente adoptado cuando se estableció la Asamblea Provisional en
1912.
...
Las palabras del himno nacional de la República de China fueron escritas
primero como una exhortación para la ceremonia de inauguración de la Academia
Militar de Whampoa, el 16 de junio de 1924 por Sun Yat-sen. Esta exhortación fue
designada como la canción del partido Kuomintang(KMT), en 1928, después de lo
cual, el KMT solicitó públicamente contribuciones para una melodía adecuada a la
letra. Luego de haber examinado 139 melodías presentadas a raíz de esta
solicitud pública, la de Cheng Mao-yun fué la ganadora indiscutible
...
El himno declara primero los “Tres Principios de los Pueblos”,
(nacionalismo, democracia y el bienestar social), como los pilares de la nación,
los cuales guían a la nación a un mundo de paz y armonía; luego solicita a la
gente que sea valiente, honesta y que sea constante en su esfuerzo por alcanzar
las metas de la nación.

Letra en caracteres chinos tradicionales:

三民主義,吾黨所宗,以建民國,以進大同。咨爾多士,為民前鋒;夙夜匪懈,主義是從。矢勤矢勇,必信必忠;一心一德,貫徹始終。

Pronunciación en pinyin:

Sānmín Zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,Yǐ jiàn Mínguó, yǐ jìn Dàtóng.Zī ěr duō shì,
wèi mín qiánfēng;Sù yè fěi xiè, Zhǔyì shì cóng.Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì
zhōng;Yì xīn yì dé, guànchè shǐ zhōng.

Traducción libre:

Los tres principios del pueblo son nuestra meta como nación,
Para establecer
la democracia y alcanzar la Gran Unidad
Sigan adelante, camaradas, son la
vanguardia del pueblo,
Día y noche, siempre vigilantes, manteniendo sus
principios
Sean laboriosos y valientes, sinceros y leales
Una mente, una
virtud, perseverantes del principio al fin

Traducción oficial:

“¡San-min jhu-yi, nuestra meta será fundar una nación libre, la paz mundial
es nuestra enseña. Adelante compañeros, sois vanguardia; mantened firme vuestra
meta, por el sol y las estrellas. Sed decididos y valientes, vuestra patria debe
salvarse; un corazón, un alma, una mente, una meta!”

Música:

Video: